Services de traduction de sites Web

Exploitez-vous pleinement votre site Web afin de promouvoir votre marque au niveau mondial ?

C’est un fait : la création d’un site Web disponible en plusieurs langues vous permet de communiquer avec un public potentiel de 3,5 milliards d’internautes, offrant ainsi à votre entreprise une portée mondiale.

Quels que soient vos objectifs à l’échelle internationale, nos services de traduction de sites Web spécialisés garantissent l’adaptation de votre contenu au marché, et ce, dans n’importe quelle langue. Votre site Web vous sert peut-être de brochure en ligne, ou il s’agit peut-être d’un site de vente en ligne plus complexe, qui nécessite des mises à jour en continu.

Dans tous les cas, nous sommes là pour vous aider à chaque étape, de bout en bout : nous vous conseillons dans le choix d’un système de gestion du contenu (SGC) pour votre site Web multilingue, nous nous occupons de la traduction et de la localisation des contenus, et nous nous chargeons même de votre référencement international optimisé dans les moteurs de recherche. Notre objectif consiste à garantir que vos projets de traduction de sites Web se déroulent sans difficulté ni stress.

Nous utilisons de nombreux systèmes de gestion de contenu tels que Drupal, WordPress, Joomla, Umbraco et Contentsis. Notre service comprend :

Étude culturelle de la traduction et de la localisation pour l’internationalisation des sites Web en anglais – notamment étude détaillée effectuée par des traducteurs issus des marchés cibles, pour déterminer comment modifier la mise en page et les visuels et comment gérer les différentes normes de données telles que les dates, la numérotation et les adresses.

Intégration du SGC et gestion des flux de travail – notamment implémentation de connecteurs SGC pour intégration du système de gestion de contenu du client au système de gestion de la traduction de Comtec et pour transfert et partage des contenus à traduire.

Traduction et localisation des contenus écrits et multimédia – notamment préparation de glossaires et de guides de style, gestion des mises à jour, coordination des évaluations locales et traduction des éléments graphiques et multimédias.

Référencement international optimisé dans les moteurs de recherche – notamment recommandations concernant le choix des mots-clés les plus efficaces dans les langues cibles, et traduction des titres, descriptions et liens sponsorisés.

Gestion des mises à jour continues – nous sommes en mesure de travailler avec vous pour automatiser le transfert du contenu de votre système de gestion des contenus (SGC) vers Comtec, pour assurer la traduction et la publication rapides et efficaces de vos mises à jour.

  • Tout commence ici !

  • Si vous souhaitez obtenir un devis pour un ou plusieurs documents spécifiques, veuillez le/les joindre ici.
    Déposer les fichiers ici ou
  • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Tarification transparente

Nous travaillons en respectant vos délais, même les plus serrés

Experts en traduction depuis plus de 30 ans

Certification ISO 9001:2015

Notre réseau compte plus de 3 000 linguistes

Plus de 200 langues disponibles

Les entreprises à forte croissance font confiance à Comtec

 

Nos clients nous adorent, et ce sont eux qui le disent

 

Lewis Hopkins

UKi Media & Events

Lewis Hopkins

Dan Scholes

Sponge UK

Dan Scholes

sponge-150x53

sponge-150x53

Uschi Balzer

Domino

Uschi Balzer

domino-150x53

domino-quote

Simon Sheridan

Geotech

Simon Sheridan

Geotech geotech-quote

Monica Chauhan

Impact Innovation

Monica Chauhan

Impact Innovation impact-quote

Gemma Cutting

PromoVeritas

Gemma Cutting

promoveritas-quote

Trevor Knowles

Integral Powertrain

Trevor Knowles

integral-powertrain-quote

Simon Fletcher

Apteco

Simon Fletcher

Apteco logo apteco-quote

MSL Solicitors

MSL Solicitors

LOURDES QUERIDO

ISO 17100
European Union of Associations of Translation Companies
Association of Translation Companies
NQA ISO 9001:2015
Cyber Essentials

Vous avez besoin d’un service de traduction ?