Services de PAO multilingue
Il est possible que vous ayez besoin de traduire des brochures, des manuels techniques ou des dépliants qui ont été conçus avec un logiciel de graphisme du type InDesign, Quark ou Illustrator. La longueur et l'aspect de votre texte peuvent changer une fois traduit, mais vous avez besoin d'un produit fini qui préserve un design aussi réussi que l'original. Outre des traducteurs, Comtec compte parmi son équipe des experts en design graphique ; nous pouvons ainsi garantir un design et une présentation homogènes pour toute votre documentation multilingue, tout en préservant une identité visuelle claire et fonctionnelle.
Nos équipes dédiées de PAO (publication assistée par ordinateur) et de design travaillent avec un grand nombre de logiciels PC et Mac et peuvent adapter la mise en page, les graphiques et la taille des bannières afin de préserver le style du document d'origine. Nous pouvons également traiter différents jeux de caractères, y compris l'ourdou, le russe, le chinois, le japonais et l'arabe.
Cliquer ici pour connaître les services de traduction marketing proposés par Comtec
|