Dernières infos
L'importance d'une bonne interprétation


Selon les rapports, l'homme qui interprétait le discours du dirigeant libyen, Colonel Mouammar Kadhafi, à l'Assemblée générale l'an dernier, se serait effondré vers la fin du discours de 96 minutes, en disant : « Je n'en peux plus ».

Lire la suite...
 
Comtec fournit des services de traduction dans diverses langues du monde entier


Le mois dernier, des experts linguistiques se sont réunis afin de discuter de certaines langues du monde menacées de disparition, et de la façon de les sauver.

Lire la suite...
 
Pourquoi soigner notre langage


Pour la première fois depuis 2002, les langues étrangères ne figurent pas parmi les dix premières matières enseignées pour le certificat britannique d’études secondaires (GCSE). Le français, par exemple, s’est vu remplacé par les Études religieuses. Le déclin des langues au niveau Bac (A Levels) est tout aussi important. Seuls 13 850 élèves ont choisi le français comme langue étrangère cette année, soit une baisse de plus de 3 % en tout juste 12 mois. Par contre, les langues plus complexes telles que le chinois, le japonais et l’arabe voient leur popularité augmenter, mais de peu. Le même effet se fait ressentir au niveau diplôme : sur près de 2 millions d’étudiants universitaires au Royaume-Uni, seuls 28 500 étudient les langues.

Lire la suite...
 
De bonnes raisons d’utiliser Comtec Translations pour vos besoins en interprétation


Le gouvernement américain a récemment annoncé que des progrès avaient été faits dans le projet, lancé il y a un an, de créer un dispositif de « traduction universelle » de type Star Trek. TRANSTAC Smartphone contribue à combler le fossé entre les soldats américains et le peuple afghan. Cette nouvelle technologie pourrait bientôt permettre aux militaires de communiquer avec des non-anglophones, car il y a actuellement un manque d’interprètes dans ce domaine, et un besoin croissant de fournir un service d’interprétation exacte et précise.

Lire la suite...
 
La traduction japonaise se tourne vers la haute technologie


Le secteur de la traduction s’est toujours tenu au fait des avancées technologiques ; mais le Japon vient d’aller un cran plus loin, avec la création d’un gadget amusant et novateur qui s’adresse aux touristes ne possédant aucune base linguistique et qui souhaitent une traduction japonaise.

Lire la suite...
 
«DébutPréc1234SuivantFin»

Page 1 de 4
 
Subscribe to our newsletter
Click here to view our latest newsletters